Dikkenek Sous Titres Francais Exclusive !link! | Hot |
La scène où Claudy parle du "Jurassic Frite" n’est pas une erreur de script. C’est un jeu de mots intraduisible. Le sous-titre exclusif propose : "Référence à une friterie légendaire de Charleroi". Sans ça, 80 % du public rit jaune.
L'expression "Ou tu sors, ou j'te sors !" résonne encore dans toutes les têtes. Mais pour apprécier pleinement le génie linguistique de dikkenek sous titres francais exclusive
| Scène du film | Version normal (sous-titres SME) | Version Exclusive | | :--- | :--- | :--- | | "T’es un dikkenek." | [pas de traduction] | "T’es un prétentieux" | | "Rentre dans le banc de moule" | "Rentre dans le banc de moule" | "Va te faire voir" (argot wallon) | | "On va boire une Carapils" | "Carapils" (nom de marque) | "Marque de bière belge bon marché" | | "C’est un peu baraki" | "Baraki" | "Beauf, vulgaire" | La scène où Claudy parle du "Jurassic Frite"
