Try watching the episode twice: First with English subtitles on, then with them off. You will be shocked at how much more dialogue you recognize. The intricate plot of Prison Break rewards this kind of attentive listening.
"I'm getting you out of here... Not if you designed the place, it isn't." Lincoln Burrows "Why? That's impossible."
A prime example occurs during the prison riot sequences or the interactions between Captain Bellick and the inmates. Bellick often shouts rapid-fire orders. The subtitles frequently omit conversational fillers (e.g., "uh," "um," "look") and redundant phrasing.
Try watching the episode twice: First with English subtitles on, then with them off. You will be shocked at how much more dialogue you recognize. The intricate plot of Prison Break rewards this kind of attentive listening.
"I'm getting you out of here... Not if you designed the place, it isn't." Lincoln Burrows "Why? That's impossible."
A prime example occurs during the prison riot sequences or the interactions between Captain Bellick and the inmates. Bellick often shouts rapid-fire orders. The subtitles frequently omit conversational fillers (e.g., "uh," "um," "look") and redundant phrasing.