Muchos sitios web etiquetan mal el audio. Verás "Español" y resulta ser el doblaje de España, donde Janeway dice "coche" en lugar de "auto" o "ordenador" en lugar de "computadora".
: Historically, this has been the most reliable source for the Latin American Spanish dub (often listed as "Spanish (Mexico)" or "Spanish (Latin America)"). Muchos sitios web etiquetan mal el audio