| English Term | Vietnamese Translation (in context) | Why it matters | | :--- | :--- | :--- | | | Sự giả dạng / đóng giả | Tom’s main "talent" | | Envy | Ghen tị / đố kỵ | The main motivation of the story | | Alibi | Bằng chứng ngoại phạm | Tom constantly builds these | | To forge (a signature) | Giả chữ ký | A key crime in the plot | | Identity theft | Đánh cắp danh tính | The core of the thriller | | Suspicious | Khả nghi / đáng ngờ | How other characters feel |
4 00:01:34,000 --> 00:01:38,000 Tôi... tôi nghĩ là có, thưa ông. The Talented Mr. Ripley Vietsub
The search volume for spikes every few years, usually after a new film about con artists or social climbing is released (e.g., Saltburn or The Killer ). Vietnamese viewers are drawn to the film’s themes of sĩ diện (face/saving face) and social aspiration. | English Term | Vietnamese Translation (in context)