Please check your E-mail!
Use these exact phrases in Google or Telegram:
La comunidad de fans es donde realmente se encuentra este contenido. Al buscar en foros como MediaFire, MEGA o grupos de Telegram, se pueden encontrar:
you want the original Japanese storyboard and dialogue, but with the famous Spanish voice cast (doblaje castellano). That is rare.
El doblaje al castellano realizado por el estudio Barcelona Multimedia bajo la dirección de Albert Trifol Segarra fue legendario por su "españolización". Meterse la "patilla", cantar "chú chú ua ua", hablar de "el Conde Patricio" o el "Sargento Mafio". Ese texto era una reinterpretación, no una traducción.